ببالغ الحزن والأسى، تنعى رابطة الكتاب السوريين إلى الوسط الثقافي العربي رحيل المترجم السوري الكبير أسامة منزلجي، الذي وافته المنية في 6 فبراير 2025، تاركًا وراءه إرثًا أدبيًا وفكريًا خالدًا.
لقد كان الفقيد أحد أعمدة الترجمة الأدبية في العالم العربي، إذ أغنى المكتبة العربية بترجماته الرفيعة لأهم الأعمال العالمية، ناقلًا للقارئ العربي إبداعات كبار الأدباء والمفكرين من أمثال هرمان هيسه، جيمس جويس، هنري ميللر، نيكوس كازانتزاكيس، وإيان مكيوان وغيرهم.
بأسلوبه البارع ووفائه للنصوص الأصلية، أسهم الراحل في تقريب القارئ العربي من روح الأدب العالمي، وكان مثالًا للمترجم المثقف الذي لا يكتفي بالنقل، بل يعيد إبداع النص بروح عربية أصيلة.
برحيل أسامة منزلجي، يخسر الأدب العربي علمًا من أعلام الترجمة، وإنجازاته ستبقى شاهدة على جهده وإبداعه، ونبراسًا للأجيال القادمة من المترجمين والأدباء.
تتقدم رابطة الكتاب السوريين بخالص العزاء لعائلته الكريمة، وأصدقائه، ومحبيه، وكل من عرف فضله وأثره في عالم الترجمة والثقافة.
رحم الله الفقيد وأسكنه فسيح جناته.
رابطة الكتاب السوريين
6 شباط/ فبراير
Leave a Reply